[영어로 읽는 법어]
The Meaning of Religion 종교의 취지, The Eternal Great Light 영원한 광명
페이지 정보
Brian Barry / 2014 년 7 월 [통권 제15호] / / 작성일20-05-22 08:32 / 조회7,156회 / 댓글0건본문
The Meaning of Religion
종교의 취지
Our world is a contradiction of the relative and the finite. And consequently because of this contradiction, we live in a world of struggles and conflicts.
우리가 살아가는 현실은 모든 것이 다 상대적이고 유한한 모순의 연속이다. 이런 모순의 세계란 곧 투쟁의 세계다.
As a result, moments and periods of happiness are eventually doomed. Naturally, this state of affairs leads us to think about the nature of real happiness, eternal happiness. And in this quest to seek eternal happiness, humanity developed religions in their various forms, since we cannot achieve such happiness in the relative and finite world.
따라서 여기에서는 일시적으로 행복을 얻었다고 해도 종말이 오고야 만다. 그리하여 마침내 영원한 행복을 생각하게 되고, 그것을 달성할 수 있는 길을 추구하는 데에서부터 인간의 종교는 만들어진 것이다. 영원한 행복은 지금 우리가 살고 있는 상대적이고 우한한 이 세계에서는 이룰 수가 없다.
So the basic function of religions is to help people achieve this realization of liberation, the world of the absolute and the infinite.
그래서 피안의 세계, 곧 절대적이고 무한한 세계를 구상하여 그곳에서 영원한 행복을 누리도록 노력하자는 것이 종교의 근본 취지일 것이다.
The Eternal Great Light
영원한 광명
A blinding sun shoots high up into the blue sky and the universes are filled with the infinite, eternal great light.
눈부신 태양이 푸른 창공에 높이 솟으니, 우주에 무한하고 영원한 광명이 넘쳐 있다.
The original face of both the good and the evil is the same great light. The flying birds and the crawling beasts, the running waters and the stoic boulders all speak of this great light. Everything brightens everything else and this great light is a magnificent thing to behold.
천당과 지옥, 성인과 악인의 그 본래 면목은 다 같이 광명 덩어리다. 삼라만상 가운데 어느 하나도 광명이 아닌 것이 없다. 나는 새, 기는 벌레, 흐르는 물, 서 있는 바위가 항상 이 광명을 크게 말하여, 일체가 서로서로 비추며 참으로 거룩한 장관을 이루고 있다.
Even the most unfortunately looking form of life is filled with this great light. And once you see this, you realize that everything is really very happy as it is.
아무리 불행해 보이는 존재라도 광명이 가득 차 있으니, 알고 보면 모두가 참으로 행복한 존재다.
This great light blinds out all other colors since those colors themselves are nothing but this great light.
이 광명은 창·황·흑·백 등 일체 색상이 끊어졌으니, 일체 색상 자체는 광명이다.
『이 뭣고?』중에서
저작권자(©) 월간 고경. 무단전재-재배포금지
|
많이 본 뉴스
-
30여 년 만에 금빛 장엄을 마친 고심원
어느 날 큰스님께서 부르시더니, “원택아! 내가 이제 장경각에 있는 책장을 열 힘도 없어졌다. 그러니 장경각에 들어가면 책장을 열지 않고도 책을 자유롭게 뽑아 볼 수 있게 장경각을 새로 지어야겠다.…
원택스님 /
-
죽은 뒤에는 소가 되리라
오늘은 친구들과 모처럼 팔공산 내원암 산행을 합니다. 동화사 북서쪽 주차장에 내리니 언덕을 밀고 대공사를 하고 있습니다. 멀리 팔공산 주 능선이 한눈에 들어옵니다. 팔공산 능선을 바라보면 언제나 가…
서종택 /
-
연꽃에서 태어난 사람 빠드마 삼바바
‘옴 아 훔 바즈라 구루 빠드마 싣디 훔’ ‘마하 구루(Maha Guru)’에게 바치는 만트라(Mantra, 眞言)이다.지난 호에 『바르도 퇴돌』의 출현에 대한 글이 넘쳐서 이번 달로 이어…
김규현 /
-
참선 수행의 무량한 공덕
부처님께서 아난에게 말씀하셨다. “설사 억천만겁 동안 나의 깊고 묘한 법문을 다 외운다 하더라도 단 하루 동안 도를 닦아 마음을 밝힘만 못하느니라.” 붓다의 참선과 아난의 글&nb…
성철스님 /
-
붓다의 생애와 본생도
우리나라에는 부처님의 전생에 대한 이야기가 그렇게 많이 알려지지 않았지만 돈황 벽화에는 부처님의 전생에 관한 이야기가 개굴 초기부터 많이 그려졌다. 불교의 영혼불멸, 인과응보, 윤회전생의 교의에 따…
김선희 /
※ 로그인 하시면 추천과 댓글에 참여하실 수 있습니다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.