[영어로 읽는 법어]
The Meaning of Religion 종교의 취지, The Eternal Great Light 영원한 광명
페이지 정보
Brian Barry / 2014 년 7 월 [통권 제15호] / / 작성일20-05-22 08:32 / 조회9,198회 / 댓글0건본문
The Meaning of Religion
종교의 취지
Our world is a contradiction of the relative and the finite. And consequently because of this contradiction, we live in a world of struggles and conflicts.
우리가 살아가는 현실은 모든 것이 다 상대적이고 유한한 모순의 연속이다. 이런 모순의 세계란 곧 투쟁의 세계다.
As a result, moments and periods of happiness are eventually doomed. Naturally, this state of affairs leads us to think about the nature of real happiness, eternal happiness. And in this quest to seek eternal happiness, humanity developed religions in their various forms, since we cannot achieve such happiness in the relative and finite world.
따라서 여기에서는 일시적으로 행복을 얻었다고 해도 종말이 오고야 만다. 그리하여 마침내 영원한 행복을 생각하게 되고, 그것을 달성할 수 있는 길을 추구하는 데에서부터 인간의 종교는 만들어진 것이다. 영원한 행복은 지금 우리가 살고 있는 상대적이고 우한한 이 세계에서는 이룰 수가 없다.
So the basic function of religions is to help people achieve this realization of liberation, the world of the absolute and the infinite.
그래서 피안의 세계, 곧 절대적이고 무한한 세계를 구상하여 그곳에서 영원한 행복을 누리도록 노력하자는 것이 종교의 근본 취지일 것이다.
The Eternal Great Light
영원한 광명
A blinding sun shoots high up into the blue sky and the universes are filled with the infinite, eternal great light.
눈부신 태양이 푸른 창공에 높이 솟으니, 우주에 무한하고 영원한 광명이 넘쳐 있다.
The original face of both the good and the evil is the same great light. The flying birds and the crawling beasts, the running waters and the stoic boulders all speak of this great light. Everything brightens everything else and this great light is a magnificent thing to behold.
천당과 지옥, 성인과 악인의 그 본래 면목은 다 같이 광명 덩어리다. 삼라만상 가운데 어느 하나도 광명이 아닌 것이 없다. 나는 새, 기는 벌레, 흐르는 물, 서 있는 바위가 항상 이 광명을 크게 말하여, 일체가 서로서로 비추며 참으로 거룩한 장관을 이루고 있다.
Even the most unfortunately looking form of life is filled with this great light. And once you see this, you realize that everything is really very happy as it is.
아무리 불행해 보이는 존재라도 광명이 가득 차 있으니, 알고 보면 모두가 참으로 행복한 존재다.
This great light blinds out all other colors since those colors themselves are nothing but this great light.
이 광명은 창·황·흑·백 등 일체 색상이 끊어졌으니, 일체 색상 자체는 광명이다.
『이 뭣고?』중에서
저작권자(©) 월간 고경. 무단전재-재배포금지
|
많이 본 뉴스
-
인도 데라둔 민될링 닝마빠 사원
3년 전 『고경』 연재를 시작하면서 티베트 불교에 관련된 걸출한 인물과 사찰 그리고 종단을 고루고루 섞어 가려고 기획은 하였다. 그러나 이미 지나온 연재 목록을 살펴보니 더러 빠진 아이템이 있었는데…
김규현 /
-
사찰음식, 축제가 되다
사찰음식이 국가무형유산으로 등재되었습니다. 불교 전래 이후 꾸준히 발전해 오면서 현재까지 이어져 오고 있다는 점과 불교의 불상생 원칙과 생명존중, 절제의 철학적 가치를 음식으로 구현하여 고유한 음식…
박성희 /
-
운문삼종병雲門三種病
중국선 이야기 52_ 운문종 ❼ 운문종을 창시한 문언의 선사상은 다양하게 제시되지만, 그의 선사상은 남종선과 그 이전에 출현한 조사선의 사상적 근거인 당하즉시當下卽是…
김진무 /
-
성철스님문도회 개최 및 백련암 고서 포쇄 작업
성철스님문도회의 개최 지난 5월 14일 백련불교문화재단 사무실에서 성철스님문도회의가 개최되었습니다. 이날 문도회에는 원택스님(백련불교문화재단 이사장), 원타스님(청량사 주지), 원행스님(정…
편집부 /
-
볼 수 없는 빛-연꽃
감지에금, 펄, 분채, 76x57. 이해기(2024).
고경 필자 /
※ 로그인 하시면 추천과 댓글에 참여하실 수 있습니다.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.